Констракта је у трендингу широм Европе – како странци реагују на пјесму In corpore sano

0
3253

Побједа Констракте на „Песми за Евровизију“ већ је трећи дан тема о којој сви говоре. Песма In corpore sano освојила је публику у Србији, али су се многи запитали како ће гледаоци у Европи схватити ову пјесму, која ће на евровизијској сцени бити изведена на српском и латинском.

Реакције након Констрактине побједе у Србији су подијељене – има оних којима пјесма не излази из главе, али и оних који не разумију шта је умјетница жељела да поручи. Ипак, многи су се запитали како ће пјесму која ће представљати Србију на „Евросонгу“ прихватити гледаоци у другим земљама.

Чини се да су се публици у Европи Констрактин наступ и пјесма In corpore sano изузетно допали, пошто се према слушаности налази на првом мјесту (Youtube Music Trending) у свим земљама бивше Југославије, али и у Аустрији.

Да Констракта није само регионални феномен, доказ је друго мјесто на Малти и у Норвешкој, треће у Шведској, четврто у Швајцарској и девета позиција међу музичким трендовима у Њемачкој.

Осим тога, од синоћне објаве пјесме на званичном Јутјуб каналу „Евросонга“, Констракта је прикупила готово 250.000 прегледа.

Шта кажу љубитељи „Евросонга“

На пјесму која ће представљати Србију на „Песми Евровизије“ реаговали су и најпознатији портали који прате највеће музичко такмичење на свијету.

Вилијам и Дебан са најпопуларнијег евровизијског портала Wiwibloggs заинтригирани су наступом, питају се због чега се спомиње Меган Маркл, али и да ли Констракта пјева само о прању руку.

Оцјењују да је пјесма другачија и да би, због занимљивог наступа, могла добро да се пласира и да једва чекају да је виде на евровизијској сцени.

Енди са портала Eurovoxx је поставио слична питања – откуд у пјесми Меган Маркл, упитао се зашто пере руке и о чему пјева, али и откуд таква поставка у наступу.

Навео је да никад досад није био толико збуњен евровизијском песмом, али и да му се, упркос томе, композиција заиста допала.

Искрену реакцију, како је навела, дала је и Литс са Јутјуб канала Eurovision Feels. Истакла је да је веома заинтригирана пјесмом, а при крају пјесме се упитала шта се дешава и да јој звучи као да је у једној чула 20 различитих композиција.

Након преслушавања песме, одлучила је да пронађе превод пјесме на енглески и када је схватила да Констракта пјева о увећаној слезини и тајни здраве косе Меган Маркл, није била сигурна да ли је пронашла прави превод.

Реакције широм Европе доказују да за добру пјесму и интригантан наступ није важан језик на којем се пјева, пошто је на интернету могуће пронаћи превод текста, а да је могуће тријумфовати и без пјесме на енглеском показују нам примери Португалије из 2017. и Србије из 2007. године – када су Салвадор Собрал и Марија Шерифовић побиједили са пјесмом на матерњем језику, преноси РТС.